start > vertalers > Annemarie Smit

Sápmi

Annemarie Smit

Overzicht vertalingen van Annemarie Smit. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 10 van de 47


Enge Ella en de Zevenster. De tweede waarheid
auteur: Unni Lindell
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Paula Stevens en Annemarie Smit
vertaling van: Nifse Nella og syvstjernen – Den andre sannheten, 2009
uitgever: De Geus, september 2010
ISBN13: 978-9044515077
genre: kinderboek

Meer informatie...

De waarschuwer
auteur: Karin Fossum
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: Varsleren, 2009
uitgever: Manteau, september 2010
ISBN13: 978-9041416858
genre: thriller

Meer informatie...

Wees niet bang
auteur: Anne Holt
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: Pengemannen, 2009
uitgever: Cargo, mei 2010
ISBN13: 978-9023456254
genre: thriller

Meer informatie...

Het leven kon zo mooi zijn
auteur: Ruth Maier
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: Ruth Maiers dagbok, 2007
uitgever: Atheneum, april 2010
ISBN13: 978-9025367220
genre: non-fictie

Meer informatie...

Kwade wil
auteur: Karin Fossum
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: Den onde viljen, 2008
uitgever: Anthos, oktober 2009
ISBN13: 978-9041415585
genre: thriller

Meer informatie...

Linkerhand over rechterschouder
auteur: Selma Lønning Aarø
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: Venstre hånd over høyre skulder, 2008
uitgever: Contact, augustus 2009 *
ISBN13: 978-9025431518
genre: roman

Meer informatie...

Markus en de meisjes
auteur: Klaus Hagerup
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: Markus og jentene, 1997
uitgever: Van Goor, mei 2009
ISBN13: 978-9047507796
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Hoogtelijn
auteur: Anne Holt
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: 1222, 2007
uitgever: Cargo, april 2009
ISBN13: 978-9023440260
genre: thriller

Meer informatie...

Een andere voorkeur
auteur: Karin Fossum
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: Den som elsker noe annet, 2007
uitgever: Anthos, oktober 2008
ISBN13: 978-9041413994
genre: thriller

Meer informatie...

Het Huis der dwazen
auteur: Karin Fossum
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: De gales hus, 1999
uitgever: Anthos, maart 2008
ISBN13: 978-9041412690
genre: thriller

Meer informatie...

Boeken 1 tot 10 van de 47

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon