start > uitgevers > uitgever Balans

Sápmi

Balans

Overzicht titels van uitgeverij Balans. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 6 van de 6


De outdoorwaanzin
auteur: Are Kalvø
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Paula Stevens
vertaling van: Hyttebok frå helvete, 2018
uitgever: Balans, oktober 2019
ISBN13: 978-9463820462
genre: non-fictie

Meer informatie...

Zoeken naar zeepaardjes
auteur: Hilde Østby
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen en Kim Snoeijing
vertaling van: Å dykke etter sjøhester, 2016
uitgever: Balans, maart 2018 *
ISBN13: 978-9460038181
genre: non-fictie

Meer informatie...

De oude man en de kat
auteur: Nils Uddenberg
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel
vertaling van: Glubbe och katt, 2012
uitgever: Balans, juni 2016 *
ISBN13: 978-9460031083
genre: non-fictie

Meer informatie...

Een leven op scherp
auteur: Bengt Jangfeldt
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Edith Sybesma
vertaling van: Med livet som insats, 2007
uitgever: Balans, 2009 *
ISBN13: 978-9460032042
genre: non-fictie

Meer informatie...

Het karakter van China
auteur: Cecilia Lindqvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Bertie van der Meij
vertaling van: Tecknens rike, 1989
uitgever: Balans, oktober 2007 *
ISBN13: 978-9050188685
genre: non-fictie

Meer informatie...

Sneeuw valt op gevallen sneeuw
auteur: Levi Henriksen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annemarie Smit
vertaling van: Snø vil falle over snø som har falt, 2004
uitgever: Balans, november 2005
ISBN10: 9050186955
genre: roman

Boeken 1 tot 6 van de 6

website: Balans

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon