start > uitgevers > uitgever De Rode Kamer

Sápmi

De Rode Kamer

Overzicht titels van uitgeverij De Rode Kamer. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 10 van de 32


Dansen op gloeiende kolen
auteur: Anna Jansson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Ad Stavenuiter
vertaling van: Dans på glödande kol, 2013
uitgever: De Rode Kamer, juli 2015
ISBN13: 978-9492025272
genre: thriller

Meer informatie...

Maria Wern en de vermoorde onschuld
auteur: Anna Jansson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Ron Bezemer
vertaling van: Pojke försvunnen, 2007
uitgever: De Rode Kamer, september 2014
ISBN13: 978-9492025135
genre: thriller

Meer informatie...

Mannen zonder gezicht
auteur: Håkan Östlundh
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Ron Bezemer
vertaling van: Män ur mörkret, 2014
uitgever: De Rode Kamer, september 2014
ISBN13: 978-9492025128
genre: thriller

Meer informatie...

Wonderkinderen
auteur: Roy Jacobsen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Paula Stevens
vertaling van: Vidunderbarn, 2009
uitgever: De Rode Kamer, augustus 2013 *
ISBN13: 978-9491259890
genre: roman

Meer informatie...

De man op de bodem
auteur: Håkan Östlundh
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Ron Bezemer
vertaling van: Laglöst land, 2012
uitgever: De Rode Kamer, augustus 2013
ISBN13: 978-9491259906
genre: thriller

Meer informatie...

De indringer
auteur: Håkan Östlundh
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Ron Bezemer
vertaling van: Inkräkteren, 2011
uitgever: De Rode Kamer, september 2012
ISBN13: 978-9491259708
genre: thriller

Meer informatie...

Eiland van de angst
auteur: Håkan Östlundh
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Ron Bezemer en Neeltje Wiersma
vertaling van: Släke, 2005
uitgever: De Rode Kamer, september 2012
ISBN13: 978-9491259012
genre: thriller

Meer informatie...

De vrouw die wilde afrekenen
auteur: Håkan Östlundh
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Ron Bezemer
vertaling van: Blot, 2008
uitgever: De Rode Kamer, september 2011
ISBN13: 978-9491259029
genre: thriller

Meer informatie...

Afscheid van verspilde tijd
auteur: Carl-Henning Wijkmark
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Elke Schütt
vertaling van: Stundande natten, 2007
uitgever: De Rode Kamer, september 2011 *
ISBN13: 978-9491259036
genre: roman

Meer informatie...

De bedrogene
auteur: Katerina Janouch
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Renée Lelieveld
vertaling van: Bedragen, 2008
uitgever: De Rode Kamer, september 2011
ISBN13: 978-9078124719
genre: thriller

Meer informatie...

Boeken 1 tot 10 van de 32

De Rode Kamer was een uitgeverij van vertaler Ron Bezemer.

Per 1 januari 2022 is uitgeverij De Rode Kamer een imprint van PixelPerfect Publications van Peter de Ruiter uit Den Haag. Alle digitale uitgaven van De Rode Kamer worden door PixelPerfect voortgezet.

website: De Rode Kamer

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon