start > uitgevers > uitgever Uitgeverij Marmer

Sápmi

Uitgeverij Marmer

Overzicht titels van uitgeverij Uitgeverij Marmer. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 6 van de 6


We zullen wind erven
auteur: Gunnar Staalesen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Vi skal arve vinden, 2010
uitgever: Uitgeverij Marmer, augustus 2024
ISBN13: 978-9460686481
genre: thriller

Meer informatie...

De nacht reist alleen
auteur: Ørjan Karlsson
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Neeltje Wiersma
vertaling van: Natten reiser alene, 2023
uitgever: Uitgeverij Marmer, mei 2024
ISBN13: 978-9460686429
genre: thriller

Meer informatie...

Satellieten van de dood
auteur: Gunnar Staalesen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Dødens drabanter, 2006
uitgever: Uitgeverij Marmer, november 2023
ISBN13: 978-9460687013
genre: thriller

Meer informatie...

Iselin was bijna thuis
auteur: Ørjan Karlsson
land: Noorwegen
vertaald door Neeltje Wiersma
vertaling van: Det siste stykket hjem, 2022
uitgever: Uitgeverij Marmer, juni 2023
ISBN13: 978-9460686283
genre: thriller

Meer informatie...

Grote zus
auteur: Gunnar Staalesen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Lucy Pijttersen
vertaling van: Storesøster, 2016
uitgever: Uitgeverij Marmer, mei 2018
ISBN13: 978-9460683855
genre: thriller

Meer informatie...

Out of Africa
auteur: Karen Blixen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Ruth Wolf
vertaling van: Out of Africa / Den afrikanske Farm, 1937
uitgever: Uitgeverij Marmer, april 2015
ISBN13: 978-9460682414
genre: roman

Meer informatie...

Boeken 1 tot 6 van de 6

website: Uitgeverij Marmer

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon