start > vertalers > Ruth Wolf

Sápmi

Ruth Wolf

Overzicht vertalingen van Ruth Wolf. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 5 van de 5


Ehrengard
auteur: Karen Blixen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Ruth Wolf
vertaling van: Ehrengard, 1962
uitgever: Love Books, september 2023
ISBN13: 978-9021476094
genre: roman

Meer informatie...

Out of Africa
auteur: Karen Blixen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Ruth Wolf
vertaling van: Out of Africa / Den afrikanske Farm, 1937
uitgever: Uitgeverij Marmer, april 2015
ISBN13: 978-9460682414
genre: roman

Meer informatie...

Zeven grillige verhalen
auteur: Karen Blixen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Ruth Wolf
vertaling van: Seven gothic tales / Syv fantastiske Fortællinger, 1934
uitgever: Leopold, 1964
genre: verhalen

Meer informatie...

Een lied van afrika
auteur: Karen Blixen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Ruth Wolf
vertaling van: Out of Africa / Den afrikanske Farm, 1937
uitgever: Nijgh & van Ditmar, 1962 *
ISBN13: 978-9038803364
genre: roman

Meer informatie...

Schaduwen op het gras
auteur: Karen Blixen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Ruth Wolf
vertaling van: Skygger paa Græsset, 1960
uitgever: Leopold, 1962
genre: verhalen

Meer informatie...

Boeken 1 tot 5 van de 5

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon