start > uitgevers > uitgever Nijgh & van Ditmar

Sápmi

Nijgh & van Ditmar

Overzicht titels van uitgeverij Nijgh & van Ditmar. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 10 van de 15


Brood en melk
auteur: Karolina Ramqvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Janny Middelbeek-Oortgiesen
vertaling van: Bröd och mjölk, 2022
uitgever: Nijgh & van Ditmar, september 2023
genre: roman

Meer informatie...

De berenvrouw
auteur: Karolina Ramqvist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Janny Middelbeek-Oortgiesen
vertaling van: Björnkvinnan, 2019
uitgever: Nijgh & van Ditmar, februari 2021
ISBN13: 978-9038809052
genre: roman

Meer informatie...

Ik bel mijn broers
auteur: Jonas Hassen Khemiri
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Janny Middelbeek-Oortgiesen
vertaling van: Jag ringer mina bröder, 2012
uitgever: Nijgh & van Ditmar, augustus 2020
ISBN13: 978-9038805733
genre: roman

Meer informatie...

Het bolwerk
auteur: Matilda Gustavsson
vertaald uit het Zweeds door Eline Jongsma en Janny Middelbeek-Oortgiesen
vertaling van: Klubben, 2019
uitgever: Nijgh & van Ditmar, februari 2020
ISBN13: 978-9038806532
genre: non-fictie

Meer informatie...

De papaclausule
auteur: Jonas Hassen Khemiri
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Janny Middelbeek-Oortgiesen
vertaling van: Pappaklausulen, 2018
uitgever: Nijgh & van Ditmar, mei 2019
ISBN13: 978-9038805313
genre: roman

Meer informatie...

Macbeth
auteur: Jo Nesbø
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Annelies de Vroom
vertaling van: Macbeth, 2018
uitgever: Nijgh & van Ditmar, april 2018
ISBN13: 978-9038801117
genre: thriller

Meer informatie...

Alles wat ik me niet herinner
auteur: Jonas Hassen Khemiri
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Janny Middelbeek-Oortgiesen
vertaling van: Alta jag inte minns, 2015
uitgever: Nijgh & van Ditmar, februari 2017
ISBN13: 978-9038802640
genre: roman

Meer informatie...

Weet je wel wie ik ben
auteur: Ari Turunen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Annemarie Raas
vertaling van: Ettekö te tiedä, kuka minä olen: ylimielisyyden historiaa, 2011
uitgever: Nijgh & van Ditmar, januari 2017
ISBN13: 978-9038802060
genre: non-fictie

Meer informatie...

De thuisreis
auteur: Ólafur Jóhann Olafsson
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Marianne Op den Kamp
vertaling van: Slóð Fiðrildanna / The Journey Home, 1999
uitgever: Nijgh & van Ditmar, september 2005
ISBN10: 9038855230
genre: roman

Meer informatie...

De nacht in
auteur: Ólafur Jóhann Olafsson
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Ronald Cohen
vertaling van: Höll minninganna / Walking into the night, 2001
uitgever: Nijgh & van Ditmar, september 2004
ISBN10: 9038855206
genre: roman

Meer informatie...

Boeken 1 tot 10 van de 15

website: Nijgh & van Ditmar

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon