start > vertalers > John Weinstock

Sápmi

John Weinstock

Overzicht vertalingen van John Weinstock. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 8 van de 8


King Ahab – or Falk and Jenny
auteur: Matti Aikio
land: Samenland (Sápmi)
vertaald uit het Noors door John Weinstock
vertaling van: Kong Akab, 1904
uitgever: Agarita Press, maart 2016
ISBN13: 978-0990766155
genre: roman

Meer informatie...

Capstones of a Calling
auteur: Matti Aikio
land: Samenland (Sápmi)
vertaald uit het Noors door John Weinstock
vertaling van: [verzamelbundel artikelen],
uitgever: Agarita Press, 2016
ISBN10: 0990766136
genre: verhalen

Meer informatie...

The Herders' Chapel
auteur: Matti Aikio
land: Samenland (Sápmi)
vertaald uit het Noors door John Weinstock
vertaling van: Hyrdernes kapel, 1918
uitgever: Agarita Press, 2016
ISBN13: 978-0990766186
genre: roman

Meer informatie...

Son of the Hebrew
auteur: Matti Aikio
land: Samenland (Sápmi)
vertaald uit het Noors door John Weinstock
vertaling van: Hebræerens søn, 1911
uitgever: Agarita Press, november 2015
ISBN13: 978-0990766124
genre: roman

Meer informatie...

In Reindeer Hide
auteur: Matti Aikio
land: Samenland (Sápmi)
vertaald uit het Noors door John Weinstock
vertaling van: I Dyreskind, 1906
uitgever: Aschehoug, oktober 2015
ISBN13: 978-0990766117
genre: roman

Meer informatie...

The Village at the Riverbend
auteur: Matti Aikio
land: Samenland (Sápmi)
vertaald uit het Noors door John Weinstock
vertaling van: Bygden på elvenesset, 1929
uitgever: Agarita Press, oktober 2014
ISBN10: 0990766101
genre: verhalen

Meer informatie...

The Night Between the Days
auteur: Ailo Gaup
land: Samenland (Sápmi)
vertaald uit het Noors door John Weinstock
vertaling van: Natten mellow dagene, 1992
uitgever: Nordic Studies Press, december 2010
genre: roman

Meer informatie...

Antiphony
auteur: Laila Stien
land: Samenland (Sápmi)
vertaald uit het Noors door John Weinstock
vertaling van: Vekselsang, 1997
uitgever: Nordic Studies Press,
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 8 van de 8

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon