start > vertalers > Kim Middel

Sápmi

Kim Middel

Overzicht vertalingen van Kim Middel. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 9 van de 9


Over tijd en water
auteur: Andri Snær Magnason
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Kim Middel
vertaling van: Um timann og vatnið, 2019
uitgever: De Geus, februari 2022
ISBN13: 978-9044543537
genre: non-fictie

Meer informatie...

Het geheim van het Mývatn-meer
auteur: Unnur Jökulsdóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Kim Middel
vertaling van: Undur Mývatns : um fugla, flugur, fiska og folk, 2017
uitgever: Ambo|Anthos, 2019
ISBN13: 978-9026344725
genre: reisverhalen

Meer informatie...

Vlinders in november
auteur: Auður Ava Olafsdóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Kim Middel
vertaling van: Rigning í nóvember, 2004
uitgever: De Bezige Bij, februari 2015 *
ISBN13: 978-9023491057
genre: roman

Meer informatie...

Rosa candida
auteur: Auður Ava Olafsdóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Kim Middel
vertaling van: Afleggjarinn, 2007
uitgever: Rainbow, september 2011 *
ISBN13: 978-9058315519
genre: roman

Meer informatie...

Misstap
auteur: Jón Hallur Stefánsson
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Kim Middel
vertaling van: Krosstré, 2005
uitgever: De Geus, mei 2008
ISBN13: 978-9044509953
genre: thriller

Meer informatie...

De tijd van de heks
auteur: Árni Thórarinsson
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Kim Middel
vertaling van: Tími nornarinnar, 2005
uitgever: De Geus, mei 2007 *
ISBN13: 978-9044509335
genre: thriller

Meer informatie...

Winternacht
auteur: Arnaldur Indridason
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Kim Middel
vertaling van: Vetrarborgin, 2005
uitgever: Q, mei 2007
ISBN13: 978-9021468143
genre: thriller

Meer informatie...

Moordliederen
samenstelling: Roald van Elswijk & Kim Middel
land: Nederland
vertaald uit het IJslands door Roald van Elswijk en Kim Middel
uitgever: Wilde Aardbeien, februari 2007 *
ISBN13: 978-9076905235
genre: poezie

Meer informatie...

Het laatste ritueel
auteur: Yrsa Sigurðardóttir
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Kim Middel en Kim Liebrand
vertaling van: Þriðja táknið, 2005
uitgever: De Fontein, augustus 2006
ISBN10: 9026122438
genre: thriller

Meer informatie...

Boeken 1 tot 9 van de 9

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon