start > auteurs > Knut Pedersen Hamsun
Auteur
Knut Hamsun (1859-1952), pseudoniem van Knud Pedersen, was een van de belangrijkste schrijvers van Noorwegen en een van de drie Noorse Nobelprijswinnaars.
Hij brak op literair gebied door met Sult (Honger), een autobiografische roman die de opkomst van de neoromantiek in Noorwegen markeerde. In 1920 ontving Hamsun de Nobelprijs voor Markens Grøde (Hoe het groeide), dat in 1917 verscheen. Hamsuns werk wordt bepaald door een diepe afkeer van de beschaafde wereld en het geloof dat alleen het werken op het land de mens voldoening kan schenken. Deze primitiviteit (en het daarmee gepaard gaande wantrouwen jegens alle moderne dingen) kwam het meest volledig tot uitdrukking in Hoe het groeide, dat vaak als zijn meesterwerk wordt beschouwd. In zijn vroege werk draait het vaak om een paria, een vagebondfiguur die zich agressief afzet tegen de beschaafde wereld. Tijdens zijn middenperiode maakte Hamsuns agressiviteit plaats voor melancholieke berusting over het feit dat de jeugd voorbij was. Hamsuns werken worden beschouwd als klassiekers in de Noorse literatuur en hij blijft een van de meest vertaalde Noorse fictieschrijvers. In zijn veelgeprezen biografie van Hamsun (Enigma, The Life of Knut Hamsun, 1987) noemt Robert Ferguson Hamsun een van de belangrijkste en meest inventieve literaire stilisten van de afgelopen eeuw. Hij is van mening dat vrijwel geen enkele moderne Europese of Amerikaanse auteur niet bewust of onbewust is beïnvloed door het werk van Hamsun. Van de meer dan 40 boeken die Knut Hamsun heeft geschreven, worden verscheidene beschouwd als ware klassiekers. (bron: Noorse ambassade)
----
Knut Hamsun (1859-1952), de grootste prozaïst van de Noorse literatuur, omstreden sinds hij in de jaren dertig het fascisme omhelsde. Zijn invloed, vooral stilistisch, op jongere Noorse schrijvers is groot geweest. W.F. Hermans noemde zijn beroemde boek Sult (Honger) (1890) de beste roman die hij gelezen had. Ook Gide en Henry Miller behoorden tot zijn bewonderaars. In 1920 kreeg Hamsun de Nobelprijs voor zijn roman Markens grøde (Hoe het groeide). Al Hamsuns romans zijn in het Nederlands vertaald. (bron: De tweede Ronde 1986-6)
Op deze pagina geven we een selectie uit zijn werk.
Secundaire literatuur (1)
Websites (1)
Recensies (8)
Honger (2022):
- De Groene Amsterdammer (23-06-2022) Cyrille Offermans: Het malende hoofd (online)- NRC Handelsblad (19-05-2022) Sebastiaan Kort: Deze Noorse roman over honger is het startschot van modern schrijverschap
- Van Someren & Ten Bosch (01-05-2022) Ine Soepnel: Tip van uw boekhandel
Mysteriën (2009):
- NRC Handelsblad (31-07-2009) Leonhard de Paepe: Geen duimbreed toegeven- de Volkskrant (08-05-2009) P.F.Thomése: Een literaire komeet
Benoni & Rosa (1980):
- (01-01-1980) Amy van Marken: Nawoord bij Benoni & RosaPan (1975):
- Trouw (02-01-2010) Henk van der Liet: Ik behoor aan de bossen- (01-01-1975) Amy van Marken: Nawoord bij Pan
Publicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
1988, Livsfragmenter: Levensfragmenten, 1990
1949, På gjengrodde stier: Langs overwoekerde paden, 1978
1936, Ringen slutet: De ring gesloten, 1980
1936, Samlede verket (17 delen): Verzameld proza, 1965
1933, Men livet lever
1930, August
1927, Landstrykere: Zwervers, 2014; Zwervers, 1936
1923, Sistes Kapitel: Het laatste hoofdstuk, 1977
1920, Konerne ved Vandposten
1918, Sproget i Fare
1917, Markens Grøde: Hoe het groeide, 2024
1917, Nabobyen: De naburige stad, 1994
1917, Markens Grøde: Hoe het groeide, 1921
1915, Segelfoss By
1913, Børn av Tiden
1912, Den siste Glæde: De laatste vreugde, 2024; De zwerver, een trilogie, 1976
1910, Livet ivold
1909, En vandrer spiller med sorden: Con Sordino, 2023
1908, Rosa: Benoni & Rosa, 1980
1908, Benoni
1906, Under Høststjærnen: Onder de herfstster, 2023; Onder de herfstster, 1995
1905, Stridende Liv
1904, Sværmere
1904, Det vilde Kor
1903, Kratskog; De koningin van Sheba, 1960
1903, I Æventyrland
1903, Dronning Tamara
1902, Munken Vendt
1898, Victoria: Victoria, 2011; Victoria, 1976
1898, Pan : av løytnant Thomas Glahns papirer: Pan, 1975
1898, Aftenrøde
1897, Siesta
1896, Livets Spil
1895, Ved Rikets Port
1893, Ny Jord
1893, Redaktør Lynge
1892, Mysterier: Mysteriën, 2009; Mysteriën, 1978
1890, Sult: Honger, 2022; Honger, 1976
1889, Lars Oftedal
1889, Fra det moderne Amerikas Aandsliv
1878, Et Gjensyn: Een weerzien, 1993
1878, Bjørger
1877, Den Gaadefulde: De raadselachtige, 1992
--, bloemlezing Hamsun: Slaven van de liefde, 1990
Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 10 van de 27
auteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Michal van Zelm
vertaling van: Markens Grøde, 1917
uitgever: Oevers, september 2024
ISBN13: 978-9493290112
genre: roman
Meer informatie...
De laatste vreugdeauteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Sofie Maertens en Michiel Vanhee
vertaling van: Den siste Glæde, 1912
uitgever: Oevers, mei 2024
ISBN13: 978-9493290891
genre: roman
Meer informatie...
Con Sordinoauteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar
vertaling van: En vandrer spiller med sorden, 1909
uitgever: Oevers, juli 2023
ISBN13: 978-9493290495
genre: roman
De Zwervertrilogie II
Meer informatie...
Onder de herfststerauteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar
vertaling van: Under Høststjærnen, 1906
uitgever: Oevers, januari 2023
ISBN13: 978-9493290204
genre: roman
De Zwervertrilogie I
Meer informatie...
Hongerauteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Adriaan van der Hoeven en Edith Koenders
vertaling van: Sult, 1890
uitgever: Oevers, april 2022
ISBN13: 978-9492068835
genre: roman
Meer informatie...
Zwerversauteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar
vertaling van: Landstrykere, 1927
uitgever: De Geus, juni 2014
ISBN13: 978-9044517538
genre: roman
Meer informatie...
Victoriaauteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Cora Polet
vertaling van: Victoria, 1898
uitgever: De Geus, september 2011
ISBN13: 978-9044512830
genre: roman
Oorspr. Nederlandse uitg. in de vert. van G.P. Bakker: Amsterdam : Becht, 1900.
Meer informatie...
Mysteriënauteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar
vertaling van: Mysterier, 1892
uitgever: De Geus, mei 2009
ISBN13: 978-9044512847
genre: roman
Nieuwe vertaling
Meer informatie...
Onder de herfststerauteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door H.K. Kuiken
vertaling van: Under Høststjærnen, 1906
uitgever: De Arbeiderspers, 1995
ISBN10: 9029520566
genre: roman
Meer informatie...
De naburige stadauteur: Knut Pedersen Hamsun
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Jan Henry
vertaling van: Nabobyen, 1917
uitgever: Henry, 1994
genre: roman
Oplage van 25 nummers
Boeken 1 tot 10 van de 27
Vertalingen in tijdschriften en bloemlezingen (4)
- De Tweede Ronde (1988) jrg/nr. 9, pag. 109-115. Op de banken online
Het verhaal is afkomstig uit de bundel Siesta (1897) en is gebaseerd op eigen ervaringen van de auteur in de kabeljauwvisserij.
- De tweede Ronde [Noors nummer] (1985) jrg/nr. 6, pag. 88-105. Op tournee online
Op Tournee dateert uit 1886.
- De tweede Ronde [Noors nummer] (1985) jrg/nr. 6, pag. 106-109. Een heel gewone vlieg van normaal postuur online
‘Een heel gewone vlieg van normaal postuur’ stamt uit 1903.
- De tweede Ronde [Noors nummer] (1985) jrg/nr. 6, pag. 144. Eiland voor de kust online
Eiland voor de kust / Skjaergaardso